CENTRO LINGรœรSTICO

WIร‘AY KAWSAY

Tawka kawsaypi kikin kawsayta sinchiyachinchik

ADQUIERE TU REVISTA DIGITAL

MEDICINA ANDINA

Para controlar la fiebre alta

Para contrarrestar la fiebre podemos hacer lo siguiente: calentamos una rama de berro en la candela, despuรฉs fregamos en muestra mano hasta obtener el zumo. Una vez que tenemos listo debemos mezclar el zumo con la clara de huevo de campo y tomarlo. Y con el residuo...

El caminar descalzo y la barro terapia

"Cuando nuestro cuerpo se encuentra en equilibrio tanto la energรญa positiva y negativa, el cuerpo estรก sano; pero todos los artefactos con que convivimos en el hogar causan el desequilibrio energรฉtico en el cuerpo al entrar en contacto o estar cerca de nosotros. Este...

La medicina debe ser Integral

La medicina andina interviene dentro de esta visiรณn de sanaciรณn integral. Desde la รฉpoca de nuestros ancestros, los taytakuna yachakuna o sabios han practicado esta sanaciรณn a travรฉs del uso de plantas y animales medicinales para las enfermedades relacionadas con el...

Muku nanaypa (Inflamaciรณn de articulaciones)

Muku intayashka (inflamado) nanaykunapaka milluku yanushkaka allipachami kan, muku yaku chakirishkatapash mirachinllami.    Laย mashuaย es un tubรฉrculoย de sabor picante que se cultiva en las zonas andinas, es un antibiรณtico natural con alto...

Plantas hembras y machos

ยฟComo podemos conocer a las plantas si son hembras o machos? Las plantas hembras o machos son distintas entre sรญ. Las hembras son pequeรฑas, troncos delgados hojas de color verde obscuro, de sabor dulce, poseen mรกs propiedades curativas y son utilizadas para...

SECCIร“N INFORMATIVA

CONCURSO MOTIVACIONAL INTERGENERACIONAL

El dรญa Sรกbado 23 de Mayo tuvimos el concurso motivacional intergeneracional sobre oratoria, literatura oral, saberes ancestrales y juegos linguรญsticos. Entre los jurados tuvimos la presencia de los docentes: Luis Enrique Bonilla, Marรญa Venancia Yamberla y Gonzalo Dรญaz.

CLAUSURA CURSO DE KICHWA BรSICO A1

Sรกbado 23 de Mayo

Tras haber culminado las 50h de clases, tuvimos la clausura de las clases donde realizamos dinรกmicas divertidas, retroalimentacion, palabras de los estudiantes y por รบltimo tuvimos la Pampamesa para lo cual cada estudiante puso un alimento y proceder a compartir con todos.

SECCIร“N CULTURAL

INTI RAYMI TUKURIKPI

โ˜๐Ÿป ๐—œ๐—ป๐˜๐—ถ ๐—ฅ๐—ฎ๐˜†๐—บ๐—ถ ๐—ฝ๐—ฎ๐—ฐ๐—ต๐—ฎ ๐˜๐˜‚๐—ธ๐˜‚๐—ฟ๐—ถ๐—ธ๐—ฝ๐—ถ๐—ธ๐—ฎ, ๐˜„๐—ฎ๐˜€๐—ถ ๐˜†๐—ฎ๐˜†๐—ธ๐˜‚๐—ป๐—ฎ๐—ธ๐˜‚๐—ป๐—ฎ๐—ฝ๐—ถ, ๐—น๐—น๐˜‚๐—ธ๐˜€๐—ต๐—ถ๐—ป๐—ฎ๐—ธ๐˜‚๐—ป๐—ฎ๐—ฝ๐—ถ๐—ฝ๐—ฎ๐˜€๐—ต ๐—ธ๐˜‚๐˜€๐—ต๐—ป๐—ถ๐—ฐ๐—ต๐—ถ๐—ป๐—ฎ๐—บ๐—ถ ๐—ธ๐—ฎ๐—ป; ๐—บ๐—ฎ๐—ป๐—ฎ ๐—ฎ๐—น๐—น๐—ถ ๐˜€๐—ฎ๐—บ๐—ฎ๐˜†๐—ธ๐˜‚๐—ป๐—ฎ๐˜๐—ฎ ๐—น๐—น๐˜‚๐—ธ๐˜€๐—ต๐—ถ๐—ฐ๐—ต๐—ถ๐—ป๐—ธ๐—ฎ๐—ฝ๐—ฎ๐—ธ, ๐˜€๐—ต๐—ถ๐—ป๐—ฎ๐—น๐—น๐—ฎ๐˜๐—ฎ๐—ธ ๐—ฎ๐—ฟ๐—บ๐—ฎ๐˜† ๐˜๐˜‚๐˜๐—ฎ ๐—ธ๐—ถ๐—ฝ๐—ฎ รฑ๐˜‚๐—ธ๐—ฎ๐—ป๐—ฐ๐—ต๐—ถ๐—ธ๐˜„๐—ฎ๐—ป ๐—ธ๐—ฎ๐˜€๐—ต๐—ธ๐—ฎ ๐˜€๐—ฎ๐—บ๐—ฎ๐˜†๐—ธ๐˜‚๐—ป๐—ฎ๐˜๐—ฎ๐—ฝ๐—ฎ๐˜€๐—ต ๐—ฝ๐—ฎ๐˜†๐—ธ๐˜‚๐—ป๐—ฎ๐—ฝ๐—ฎ ๐—ธ๐˜‚๐˜€๐—ธ๐—ฎ๐—ธ๐˜‚๐—ป๐—ฎ๐—บ๐—ฎ๐—ป ๐˜๐—ถ๐—ธ๐—ฟ๐—ฎ๐—ฐ๐—ต๐—ถ๐—ป๐—ธ๐—ฎ๐—ฝ๐—ฎ๐—ธ. ๐—ฆ๐—ต๐—ถ๐—ป๐—ฎ๐˜€๐—ต๐—ฝ๐—ฎ๐—บ๐—ถ ๐—ธ๐˜‚๐˜๐—ถ๐—ป ๐—ฎ๐—น๐—น๐—ถ๐˜†๐—ฎ๐—ฐ๐—ต๐—ถ๐˜€๐—ต๐—ฝ๐—ฎ ๐˜€๐—ฎ๐—ธ๐—ถ๐—ป๐—ฐ๐—ต๐—ถ. ยก๐—–๐—ต๐—ฎ๐˜†๐˜€๐—ต๐˜‚๐—ธ ๐˜„๐—ฎ๐˜๐—ฎ๐—ธ๐—ฎ๐—บ๐—ฎ๐—ป!๐Ÿ™Œ๐Ÿป โค๏ธโ€๐Ÿ”ฅ.

Al culminar el Inti Raymi, se debe humear en las entradas y salidas de las casas para ahuyentar las malas energรญas o regresar a sus lugares los espรญritus que acompaรฑaron durante esta celebraciรณn luego de los baรฑos rituales del armay tuta. Asรญ equilibramos la energรญa convergiendo a su estado normal.
ยกHasta el prรณximo aรฑo! โค๏ธโ€๐Ÿ”ฅ

ARMAY TUTA

๐ˆ๐๐“๐ˆ ๐‘๐€๐˜๐Œ๐ˆ๐๐ˆ ๐€๐‘๐Œ๐€๐˜ ๐“๐”๐“๐€ ๐Ÿ’ฆ๐ŸŒ‘
Tushukkunapash, takikkunapash, tukuy Inti Raymi punchakunapi sinchi sinchi tushunkapakmi, pukyukunapi armashpa mushuk sinchi samayta chaskinkuna.
๐Ÿ‘† El baรฑo ritual en el Inti Raymi ๐Ÿ’ฆ
Los mรบsicos y los bailadores realizan sus baรฑos de purificaciรณn en las fuentes sagradas para recargar las energรญas que permita aguantar el zapateo durante toda la festividad del Inti Raymi.

PACHAMANKA

๐‘ท๐’‚๐’„๐’‰๐’‚๐’Ž๐’‚๐’๐’Œ๐’‚, ๐’˜๐’Šรฑ๐’‚๐’š๐’Ž๐’‚๐’๐’•๐’‚ ๐’Ž๐’Š๐’Œ๐’–๐’๐’‚๐’Ž๐’Š ๐’Œ๐’‚๐’, ๐’Ž๐’‚๐’š๐’‘๐’Š๐’Ž๐’Š ๐’Ž๐’Š๐’Œ๐’–๐’๐’‚๐’Œ๐’–๐’๐’‚ ๐’‚๐’๐’๐’‘๐’‚ ๐’–๐’Œ๐’–๐’‘๐’Š ๐’„๐’‰๐’–๐’“๐’‚๐’”๐’‰๐’‘๐’‚, ๐’“๐’–๐’‘๐’‚๐’”๐’‰๐’Œ๐’‚ ๐’“๐’–๐’Ž๐’Š๐’Œ๐’–๐’๐’‚๐’˜๐’‚๐’ ๐’š๐’‚๐’๐’–๐’๐’๐’๐’‚๐’Ž๐’Š. ๐‘ด๐’‚๐’๐’‚ ๐’”๐’‰๐’–๐’Œ ๐’Ž๐’Š๐’Œ๐’–๐’๐’‚๐’๐’๐’‚ ๐’Œ๐’‚๐’๐’„๐’‰๐’–, ๐’‚๐’”๐’‰๐’•๐’‚๐’˜๐’‚๐’๐’Œ๐’‚๐’“๐’Š๐’ ๐’‚๐’š๐’๐’๐’–๐’Œ๐’–๐’๐’‚๐’‘๐’‚๐’Œ ๐’•๐’‚๐’๐’•๐’‚๐’๐’‚๐’Œ๐’–๐’š ๐’‘๐’‚๐’„๐’‰๐’‚๐’Ž๐’Š, ๐’„๐’‰๐’‚๐’š๐’Ž๐’‚๐’๐’•๐’‚ย ๐‘ท๐’‚๐’„๐’‰๐’‚๐’Ž๐’‚๐’Ž๐’‚ย ๐’Ž๐’‚๐’Ž๐’‚๐’˜๐’‚๐’ ๐’•๐’Š๐’๐’Œ๐’–๐’๐’‚๐’Œ๐’–๐’š, ๐’‚๐’๐’๐’‘๐’‚๐’Ž๐’‚๐’Ž๐’‚๐’Ž๐’‚๐’ ๐’Ž๐’Š๐’Œ๐’–๐’๐’‚๐’•๐’‚ ๐’Œ๐’–๐’”๐’‰๐’Œ๐’‚๐’Ž๐’‚๐’๐’•๐’‚ ๐’š๐’–๐’‘๐’‚๐’š๐’„๐’‰๐’‚๐’”๐’‰๐’‘๐’‚.๐ŸŒฝ๐Ÿฅ”

Laย Pachamankaย es una tรฉcnica ancestral de cocciรณn propia de los pueblos andinos, donde los alimentos se preparan bajo tierra utilizando piedras calientes. Mรกs que un plato, representa un momento de encuentro comunitario y de conexiรณn con laย Pachamama, agradeciendo a la tierra por los alimentos que nos brinda. Una tradiciรณn que mantiene vivos los saberes y la identidad de los Andes. ๐ŸŒฑ๐Ÿ”ฅ

Click para ver el video: https://www.youtube.com/watch?v=osjN0UOaQiQ

TURTAS PUKLLAY 2026

ยกร‘ukanchik pukllaykunata sinchiyachishpa katipanchik!

El Domingo 03 de Mayo, en el parque central de la parroquia San Juan de Ilumรกn tuvimos este encuentro familiar en el evento del juego tradicional de las Tortas en donde tuvimos la participaciรณn de niรฑos/as, jรณvenes, adultos, y abuelitos, su participaciรณn es un respiro de mantener viva la cultura, la memoria de nuestro abuelos, nuestra raรญz.

En este evento, tuvimos juegos como: Chunkana, TrikisTrakas, Perinola, el Churo y Banquero, ademas, se realizรณ el torneo de la Chunkana en donde solo 3 quedarรญas como finalistas en busca del 1er, 2do y 3er lugar. Nos alegra saber que nos interesa mantener viva nuestra cultura, los esperamos en la prรณxima ediciรณn 2027.

ยกShamunpankichik!

 

Te ofrecemos servicio de:

CURSOS PERMANENTES DE KICHWA

Aprende la lengua ancestral a travรฉs de nuestro programa de formaciรณn continua diseรฑado para todos los niveles. Este espacio combina la gramรกtica prรกctica, la oratoria y la inmersiรณn cultural para que desarrolles habilidades comunicativas fluidas mientras conectas con la esencia de nuestras comunidades.

Contactarse

CLASES PERSONALIZADAS

Un espacio de aprendizaje adaptado completamente a tu ritmo, horarios y objetivos especรญficos. Ya sea que busques dominar el idioma para la investigaciรณn, la docencia, el trabajo comunitario o por crecimiento personal, nuestras tutorรญas individuales te garantizan un acompaรฑamiento pedagรณgico exclusivo.

Contactarse

MATERIAL DIDรCTICO

Accede a nuestras herramientas educativas impresas y digitales, diseรฑadas especรญficamente para facilitar la enseรฑanza y el autoaprendizaje del Kichwa. Contamos con una cuidada selecciรณn de revistas culturales – didรกcticas y mรณdulos de trabajo.

Solicitar

JUEGOS TRADICIONALES

Fortalecemos la identidad comunitaria y el aprendizaje lรบdico a travรฉs de la recuperaciรณn de las actividades recreativas ancestrales. Organizamos y facilitamos programas educativos basados en dinรกmicas corporales y juegos ancestrales como el Juego de las Tortas, promoviendo el encuentro intergeneracional y los saberes prรกcticos.

Solicitar

TRADUCCIร“N KICHWA - ESPAร‘OL O ESPAร‘OL - KICHWA

Ofrecemos un servicio profesional y tรฉcnicamente riguroso de traducciรณn y correcciรณn de textos. Nos especializamos en la adaptaciรณn de documentos institucionales, materiales pedagรณgicos, contenidos tecnolรณgicos y obras poรฉticas o literarias, asegurando una total fidelidad lingรผรญstica y el respeto a la cosmovisiรณn andina.

Contactarse